こんにちは。

タイトルの通り、「約定日」の読み方、何でしょう?
「やくていび」・・・違います。

正解は、

「やくじょうび」

らしいです。ずっと、「やくていび」だと思ってました。

最近、NISAの受渡日なんかを調べていて、「やくていび」と打って、変換。

賢いATOKさんに、

≪「やくじょう」の誤読≫

と怒られてしまいました。

ネットで調べても、「やくてい」はないだろ・・・的な意見が。

思い込みって恐ろしいですね。(というか、今回は無知か)

投資用語で、他に間違って読んでいる言葉あるかもしれないですね~


ということで、以上です。

ありがとうございました。
 カテゴリ
 タグ
None